Indica publicitat
Dimecres, 8 de de juny del 2022
CASTELLANO  |  ENGLISH  |  GALEGO  |  FRANÇAIS
tribuna.cat en format PDF
Cerca
Dilluns, 23 de de març del 2009 | 14:46
Crònica · Cultura

Paradoxes

No descobrirem la sopa d'all si ara diem que la Unió Europea és una organització d'estats i que nacions sense estat com la nostra tenen poca o molt poca capacitat d'incidir-hi i de tenir reconeixement. No cal ara recordar els darrers episodis viscuts sobre l'oficialitat de la nostra llengua a les institucions europees. Les eleccions al parlament europeu del proper mes de juny seran una prova del grau d'euroescepticisme que hem anat acumulant els darrers temps. No obstant, és de justícia reconèixer que no tot és blanc o negre i que podem aprofitar les oportunitats que l'arena europea ens proporciona. En aquesta sentit la setmana passada vam rebre una molt bona notícia.


El portaveu de la Comissió Europea en temes de multilingüisme, Pietro Petrucci, va fer unes declaracions on es posicionava a favor de l'increment de la presència de la llengua catalana en el subtitulat i el doblatge de pel·lícules, advertint a les distribuïdores cinematogràfiques i empresaris de sales que "hauran de respectar" la nova normativa. s un interessant i oportú avís per a navegants, sobretot productors, distribuïdors i exhibidors (i potser també pels artillers de la Brunete mediàtica). A les portes de tot el debat sobre la llei del cinema, declaracions plenes de sentit comú com les del portaveu Petrucci poden ajudar a centrar el debat i neutralitzar falses polèmiques. A diferència del que va succeir en l'anterior intent d'incidir en l'àmbit del cinema, impulsat per l'aleshores conseller Pujals, les recents ampliacions de la UE hi ha un nou joc d'equilibris.

Les adhesions de països de l'est d'Europa ha comportat l'aparició d'una grup de països de dimensions similars a Catalunya, que no entendrien ni acceptarien una actitud bel·ligerant de les grans "majors" i distribuïdores cap a una llengua com la catalana, que tot i que no és oficial a la UE és de les principals d'Europa, malgrat l'actitud hostil d'alguns estats. A aquestes declaracions hi podem sumar les expressades aquest febrer passat pel comissari europeu d'Educació, Ján Figel, que va defensar que les universitat catalanes imparteixin les classes als estudiants estrangers d'Erasmus en català i va reclamar al govern espanyol que "preservi i promogui el multilingüisme" en comptes d'estar "a la defensiva".

Són declaracions que en certa manera ens poden resultar paradoxals, sobretot si tenim en compte les constants negatives a la nostra petició històrica de reconeixement oficial del català a les institucions de la UE. La lògica de funcionament de la UE és basa en els estats i en els seus interessos. Però hi ha determinats temes on la dinàmica és i pot ser diferent. s per això que ara que sabem que en aquest tema la UE és sensible als nostres interessos cal que sapiguem jugar bé les cartes.

Versió PDF Imprimeix
Col·labora amb Tribuna.cat
Si vols fer una aportació econòmica, emplena les següents dades, escull la quantitat econòmica que vols aportar i el mètode de pagament que prefereixis. Estem molt agraïts per la teva col·laboració.
COL·LABORA-HI
Indica publicitat