Indica publicitat
Dimecres, 8 de de juny del 2022
CASTELLANO  |  ENGLISH  |  GALEGO  |  FRANÇAIS
tribuna.cat en format PDF
Cerca
Dimecres, 9 de de juny del 2010 | 15:32
Notícia · Política

Units en la uniformitat

Barcelona · L'objectiu 2012 que dibuixava Horitzó Europa, l'entitat que impulsa el reconeixement del català a la Unió Europea (UE) i que va avançar que l'oficialitat del català podria esdevenir-se l'any esmentat aprofitant l'adhesió de Croàcia, s'esvaeix per moments.

Amb un somriure i certa mofa, el president de l'Eurocambra, Jerzy Buzek, ha assegurat a una entrevista a l'Agència Catalana de Notícies (ACN) que el lema de l'eurocambra és Units en la diversitat. "També la [diversitat] lingüística és un dels pilars de la UE", però la solució de l'oficialitat del català al Parlament Europeu és, segons Buzek, "la que cada estat membre ha trobat". Conclusió: el català no serà llengua oficial "al Parlament d'Estrasburg fins que no es parli al Congrés de Madrid".

Ras i curt: la UE no pensa escatimar esforços en la llengua més desprotegida de la Unió, la vuitantena més parlada de les 6.000 llengües existents al món i la catorzena més parlada a la UE. Això sí, cal fer bandera del multilingüisme com una de les característiques essencials de la Unió i acompanyar-ho, a més, d'un pretensiós comentari burleta: "Tenim 23 llengües oficials, som els millors al món!".

El president de l'Eurocambra ha trobat la seva particular solució -més propera a un pegat amb què s'intenta amagar l'estat de la qüestió- al problema del català: "El Parlament europeu ja compta amb traductors que podrien utilitzar el català, ja sigui perquè són catalans o bé perquè parlen altres llengües romàniques, i això els permetria utilitzar el català de manera passiva, és a dir, que encara que no el parlen el podrien entendre".

L'entrevistat, però, es conforma amb no fer esment, ni tant sols de passada, de la reforma del Reglament 1 / 58 sobre el règim lingüístic de les institucions comunitàries per oficialitzar les llengües que es troben en una situació semblant a la del català. "Com que a l'estat espanyol tothom parla castellà, si utilitzem el castellà ens assegurem que ens entenen tots els ciutadans de l'Estat". Units però, ¿en la diversitat?

Versió PDF Imprimeix
Col·labora amb Tribuna.cat
Si vols fer una aportació econòmica, emplena les següents dades, escull la quantitat econòmica que vols aportar i el mètode de pagament que prefereixis. Estem molt agraïts per la teva col·laboració.
COL·LABORA-HI
Indica publicitat